Page views: 16

احوالپرسی به زبان انگلیسی در موقعیت‌های رسمی و غیر‌ رسمی

احوالپرسی به زبان انگلیسی در موقعیت‌های رسمی و غیر‌ رسمی

?How Are You Doing (حالت چطور است؟)

چگونه به زبان انگلیسی حال خود را بیان کنیم؟

 

آیا دوست دارید از مکالمات ناشیانه و ناجور با گویشوران بومی اجتناب کنید؟

وقت آن است که بدانید وقتی کسی از شما می‌پرسد  “?How are you” چگونه باید پاسخ دهید.

به نظر آسان می‌رسد، نه؟‌

آیا واقعا به مردم می گویید که حالتان چگونه است؟

نه همیشه.

با ما همراه باشید تا تمام پاسخ‌ها و واکنش‌های احتمالی به “?How are you” را مشاهده کنید.

آنچه معلم زبان انگلیسی شما درباره “?How Are You” به شما نمی‌گوید:

پاسخ شما به سوال “?How are you” به این بستگی دارد که چه کسی از شما سوال کرده است. ابتدا بررسی خواهیم کرد که وقتی افرادی ناآشنا احوالپرسی می کنند در جواب چه باید بگویید.

پاسخ‌های رسمی به عبارت “?How are you”

این بخش، اول به شما پاسخ رسمی (مودبانه‌تر) به “?How are you” را ارائه می‌دهد. شما در گفتگو با آشنایان و غریبه‌ها از این پاسخ‌ها می توانید استفاده کنید. البته می‌توانید از این موارد را با هر کسی که صحبت می‌کنید حتی خانواده و دوستان نزدیک خود بکار ببرید.

آشنایان و غریبه‌ها چه کسانی هستند؟

آشنایان (Acquaintances) افرادی هستند که شما آن‌ها را می‌شناسید اما خیلی خوب نمی‌شناسید. این فرد می‌تواند کسی باشد که شما فقط یک یا دو بار ملاقات کرده‌اید، شاید دوست یکی از دوستان، یک همکلاسی قدیمی یا کسی که در فروشگاه مواد غذایی محله کار می‌کند.

وقتی آشنایی را در جایی می‌بینید، مودبانه است که با آن‌ها احوالپرسی کنید. اگر هر دوی شما یکدیگر را می‌شناسید اما در مواجهه با هم چیزی به دیگری نمی‌گویید، کمی  دور از ادب  است (رفتار بد تلقی می‌شود).

اغلب در زندگی روزمره و همچنین در زندگی حرفه‌ای (در کشور انگلیسی زبان) با آشنایانی روبرو خواهید شد. در این شرایط ضروری است که بدانید چگونه در محل کار خود به درستی با این افراد احوالپرسی کنید.

به هر حال، منبعی که ما برای شما در این خصوص توصیه می‌کنیم سایت Creativa است.

 Creativa فیلم‌های برتر و پر مخاطبی را برای یادگیری زبان انگلیسی و مهارت‌های ارتباط تجاری ارائه می‌دهد.  Creativa فیلم‌های سرگرم کننده، نکات مفید اما غیر منتظره‌ای را ارائه می دهد و فراتر از زبان انگلیسی، به شما تا زبان بدن، تن صدا و نکات خاص تلفظ را آموزش می دهد.

به افرادی که نمی‌شناسید یا قبلاً هرگز آن‌ها را ملاقات نکرده‌اید، غریبه (stranger) می‌گویند. یک غریبه می‌تواند صندوقدار یک سوپر مارکت، کانتر پذیرش یک دفتر کاری یا شخصی که در اتوبوس کنار شما نشسته باشد.

بنابراین وقتی یکی از این افراد ( یکی از آشنایان یا غریبه‌ها) از حال شما می‌پرسند، چه پاسخی باید بدهید؟

احوالپرسی برای آشنایان و غریبه‌ها

ابتدا بگذارید نکته مهمی را برای شما بازگو کنیم: هنگام احوالپرسی شخص نمی‌خواهد بداند که در آن روز واقعاً چگونه هستید، آن‌ها فقط  می خواهند ادب را رعایت کنند.

در ایالات متحده، “?Hi, How are you” تقریباً یک سلام و احوالپرسی فرهنگی است-درست همانطور است که ما سلام می‌کنیم. اگر این جمله را به یکی از آشنایان یا غریبه بگویید احتمالاً واقعاً علاقه‌ای به پاسخ آن‌ها ندارید. همچنین شخصی که با او احوالپرسی می‌کنید صادقانه پاسخ نخواهد داد زیرا در جامعه به همین منوال است.

بنابراین در این شرایط بهتر است یک پاسخ کوتاه دهید. معمولاً احساس واقعی خود را بیان نمی کنید. در اینجا  به چند پاسخ متدوال و مفهوم آنها اشاره می کنیم:

Fine

این پاسخی است که اغلب از زبان افراد غیر بومی می‌شنویم.

بهرحال مراقب باشید! “Fine” اغلب به این معنی است که شما کاملاً خوب نیستید، ممکن است مشکلی وجود داشته باشد.

لحنی که هنگام گفتن این کلمه استفاده می‌کنید تفاوت ایجاد می‌کند. “I’m fine” کوتاه‌تر و بلندتر و با لبخند به معنی خوب بودن شما است. اگر آه می‌کشید، آهسته و با تن صدای پایین استفاده کنید “I’m fine” می‌تواند بر عکس باشد – شما اصلاً خوب نیستید.

بیایید مثالی ببینیم که “fine” در یک موقعیت متفاوت تا حدودی معنای منفی دارد:

Sally: Oh, sorry. I ordered the wrong color…you wanted red!

سالی: اوه، ببخشید من رنگ اشتباهی سفارش دادم … شما قرمز می‌خواستید!

Kate: It’s fine. We’ll just use blue. There’s no time to order red now.

کیت: خوب است، فقط از رنگ آبی استفاده می کنیم. دیگه فرصتی برای سفارش قرمز نداریم.

همانطور که می‌بینید، کیت گفت،  “It’s fine”، در حالی که واقعاً اصلاً خوب نبود. سالی رنگ اشتباهی سفارش داد! اما کلمه “fine” اغلب به معنای “good enough” استفاده می‌شود. عالی نیست اما جواب خواهد داد.

هنگام پرسیدن احوال شما همین اتفاق زیاد می‌افتد. اگر کسی خوب (fine) باشد، غالباً عالی نیست اما به اندازه کافی خوب است (good enough).

این را امتحان کنید: دفعه دیگر که یک کمدی موقعیتی (سیت کام) آمریکایی را به زبان انگلیسی تماشا می‌کنید،‌کلمه “fine” را گوش دهید و به این فکر کنید که آیا به صورت مثبت، خنثی یا منفی استفاده شده است.

Not bad

این پاسخ بسته به لحن شما می‌تواند بیشتر خنثی یا کمی مثبت به نظر برسد. اگر بد نیستید (not bad)، به این معنی است که همه چیز خوب است.

All right

پاسخ دادن به صورت “all right” خنثی است، اما معمولاً مثبت‌تر از “fine” است. و دقیقاً مانند دو پاسخ اول که در اینجا دیده ایم لحن و تن صدای شما (میزان صدا، بالا یا پایین بودن) می‌تواند معنی را کمی تغییر دهد.

اگر همه کلمات تن بالاتری نسبت به کلمه قبلی داشته باشند، “I’m all right” دارای انرژی مثبت است. وقتی به این ترتیب گفته می‌شود هر کلمه کمی طولانی‌تر از کلمه قبلی نیز نگه داشته می‌شود. به طور کلی، این عبارت کمی آرام گفته می‌شود.

برای پاسخ دادن با صدای خنثی‌تر “I’m” بالاترین کلمه است، “all” در تن و لحن افت می‌کند و  “right” یک پله بالا می‌رود اما از “I’m” پایین‌تر است. این کلمات با سرعتی بیشتر از مثال قبلی ادا می‌شوند.

از یک گویشور بومی بخواهید که این عبارت را بگوید یا هنگام تماشای فیلم‌های آمریکایی آن را در متن گوش دهید.

Good

رایج‌ترین پاسخی که می‌شنویم و می‌گوییم  “Good” است. “Good” یک پاسخ مثبت، مودبانه و متداول است. ممکن است در هنگام پاسخ دادن با عبارت “Good” خیلی هم احساس خوبی نداشته باشید اما برای یک مخاطب آشنا یا غریبه این یک جواب عادی و معمول است.

اگر منظورتان این است که خوب و خوشحال هستید، گفتن “Good” از نظر دستوری درست است.

چرا باید دستور زبان را با کلمه “good” مطرح کنیم؟ از آنجا که گویشوران بومی اغلب کلمه “good” را با “well” اشتباه می‌گیرند مهم است. اجازه دهید استفاده هر کلمه را با شفافیت بیشتری بیان کنیم.

نکته گرامری: Good در مقابل well

Good صفت (adjective) است، به این معنی که اسم (شخص، مکان، شیء) را توصیف می‌کند. مثلاً:

My son is a good boy.

I want to read a good book.

I know a good restaurant.

You did a good job.

در پاسخ به “?How are you” پاسخ “good” صفتی است که خودم را توصیف می‌کنم. “I am good” یک پاسخ صحیح از نظر دستوری است.

(توجه: فعل “are”  از مصدر “to be” می‌آید که یک فعل ربطی است. این یک فعل فعال یا حرکتی نیست، که این بخشی از دلیل گیج شدن مردم است.)

از طرف دیگر، “Well” یک قید است. این بدان معنی است که یک فعل/ یک عمل را توصیف می‌کند. این نحوه کار شما را توصیف می‌کند. مثلاً:

You did well on the exam.

He plays sports well.

My voice teacher said I sing well.

“Well” همچنین می‌تواند به عنوان صفت مورد استفاده قرار گیرد اما فقط زمانی که شما به طور خاص در مورد سلامتی صحبت می‌کنید. “Well” وقتی که به این روش استفاده می‌شود به معنای “healthy” است. در اینجا یک مثال آورده شده است:

Sally: I heard you had the flu, how are you?

Kate: I’m well.

بنابراین مشکل از کجاست؟ اگر کسی بپرسد “How are you doing?” از نظر گرامری باید پاسخ دهید  “Well”. این می‌گوید من خوبم (I’m doing well). از آنجا که “doing” فعل فعال است، ما نیاز داریم برای توصیف آن عمل از قید “well” استفاده کنیم.

اما بیشتر گویشوران بومی هنوز با تک کلمه “Good” پاسخ می‌دهند. شما به طور مرتب آن را در گفتار خواهید شنید و در واقع مردم ممکن است فکر کنند که گفتن “Well” خنده‌ دار /اشتباه است. حتی در این صورت اگر کسی بپرسد “How are you doing?” از نظر گرامری درست است که بگویید “Well”.

پاسخ دادن و ادامه مکالمه

بعد از اینکه پاسخ سریع خود را گفتید، مودبانه است که پس از آن عبارت تشکرآمیز (thanks) اضافه کنید. پس از آن می ‌توانید از شخص بپرسید “?How are you”. لازم نیست ابتدا تشکر کنید (thanks)، اما بهتر این است. بسیار مودبانه است که متقابلاً از شخص بپرسید که حال او چگونه است.

در اینجا چند پاسخ کامل به “?How are you”:

Good, thanks. And you?

Not bad. How are you?

I’m good. And yourself?

I’m fine, thanks. How about yourself?

اکنون آماده‌اید که در دنیای انگلیسی زبان بیرون بروید و با دیگران احوالپرسی کنید. اما وقتی با دوستان یا خانواده خود صحبت می‌کنید چه می‌کنید؟

قبل از اینکه به چگونگی پاسخ فکر کنید باید بدانید که این سوال ممکن است غیر رسمی‌تر از “How are you” باشد.

در اینجا چند روش دیگر برای احوالپرسی و پرسیدن “?How are you” در مکالمه با یک دوست نزدیک یا یکی از اعضای خانواده خود ارائه می گردد:

حالت‌های غیررسمی “?How are you”

How’s it going?

What’s up?

How’ve you been? (How have you been?)

What have you been up to?

What’s going on?

تا زمانی که با این سوالات آشنا شوید، باید توجه داشته باشید که از کدام سوال استفاده شده است. و چرا؟

خب، اگر کسی از شما بپرسد “?What’s up” (چه خبر؟)، منطقی نیست که با “Good” پاسخ دهیم. پاسخ متداول “Not much ” است و به دنبال آن “?What’s up with you”( چه خبر از شما).

توجه: “What have you been up to” و “?What’s going on” به همین ترتیب می‌توان پاسخ داد. اگر می‌خواهید با سوال اصلی مطابقت داشته باشید، شما می‌توانید “?What’s up with you” را با  “?What’s going on with you” جایگزین کنید.

پاسخ‌های غیررسمی به “?How Are you”

وقتی با دوستان نزدیک یا اعضای خانواده صحبت می‌کنیم به این سوالات احوالپرسی، متفاوت پاسخ خواهیم داد. وقت آن است که دیگر (در بیان احوال خود) صادق باشیم.

 هنگام صحبت با دوستان، والدین یا خواهر و برادر، اشکالی ندارد که به آن‌ها بگویید واقعاً چه احساسی دارید. شاید ابتدا با آه جواب دهید “I’m fine” و سپس دوست شما از شما می‌پرسد “?What’s wrong” (چه مشکلی دارید؟) سپس می‌توانید با او بگویید دقیقاً چه چیزی شما را آزار می‌دهد.

در اینجا چند کلمه دیگر وجود دارد که می‌توانید برای توصیف احساس واقعی خود هنگام صحبت با دوستان نزدیک‌تر استفاده کنید:

Exhausted – وقتی واقعاً خسته‌ هستید. شاید شما تمام روز را کار کرده‌اید و یا خوب نخوابیده‌اید. اگر انرژی ندارید از این کلمه استفاده کنید.

Okay – این یک پاسخ سریع و خنثی دیگر مانند “fine” یا “all right” است. بسته به لحن شما هنگام استفاده از این پاسخ، ممکن است دوست شما در ادامه بپرسد  “?Just okay” این بدان معنی است که آن‌ها فکر می‌کنند چیزی اشتباه است و می‌خواهند بدانند که در زندگی شما چه می‌گذرد.

Frustrated – وقتی اذیت می‌شوید یا مشکلی مرتب پیش می‌آید شما ممکن است ناامید شوید ( به ستوه بیایید). وقتی نمی‌توانید از رایانه خود پرینت بگیرید یا اینکه همکار شما مرتباً مرتکب همان اشتباه می‌شود شما ممکن است ناامید شوید.

Busy – اگر وقت آزاد ندارید زیرا کارهای زیادی برای انجام دادن دارید، بگویید مشغول (busy) هستید!

Stressed out – وقتی مشغول هستید ممکن است استرس داشته باشید. احساس استرس (فشار) احساس منفی است که ممکن است هنگامی اتفاق بیفتد که کارهای زیادی برای انجام دادن دارید و وقت کافی ندارید (غالباً کارهایی که نمی‌خواهید انجام دهید).

Worried – هنگامی که نگران مشکلی هستید از این پاسخ استفاده کنید. وقتی نگران (worried) هستید فکر می‌کنید نتیجه یک وضعیت ممکن است بد باشد اما نمی‌دانید چطور می توانید آن را خوب کنید یا کنترل اوضاع را ندارید بنابراین در عوض زیاد به آن فکر می‌کنید. به عنوان مثال، شخصی که تازه کار خود را از دست داده است احتمالاً نگران پول و یافتن شغل جدید خواهد بود.

I’ve been better – زمانی که مشکلی پیش بیاید، می‌توانید از “I’ve been better” به عنوان اولین پاسخ خود استفاده کنید. این باعث می‌شود که دوست یا نزدیکان شما از شما بپرسند “?What’s wrong” یا چیزی مشابه.

Great – پاسخ‌های منفی به دفعات شنیده ایم، اما امیدواریم موارد زیادی پبش بیاید که شما احساس عالی داشته باشید! وقتی که شما بهتر از خوب هستید بگویید که عالی (great) هستید.

Excited – این یک پاسخ بسیار مثبت دیگر است. اگر مشتاق چیزی هستید – مانند کنسرت هفته آینده، وقت گذراندن با یک دوست خوب یا گرفتن یک توله سگ – بگویید هیجان زده‌اید (excited)! سپس می‌توانید به دوستان یا اقوام خود بگویید که چرا هیجان زده شده‌اید.

چگونگی تمرین پاسخ دادن به “?How are you”

شما هرگز فکر نکرده‌اید که “?How are you” می‌تواند بسیار پیچیده باشد. اما استرس نداشته باشید! به یاد داشته باشید که برای احوالپرسی دو حالت اصلی وجود دارد: صحبت با افرادی که می‌شناسید و افرادی که نمی‌شناسید. هر چه به شخص نزدیک‌تر باشید، می‌توانید در مورد احساس خود مشخص‌تر باشید.

با چند تمرین و دیدن مثال‌های زندگی واقعی، به زودی با “?How are you” کنار خواهید آمد.

منبع: FluentU language and culture blog